文廟 - 国子監は、文字を求めたり、テトのアオザイの写真を撮ったりする客で賑わっています。

minh vũ |

ハノイ - 文廟 - 国子監は、新年を迎える前に、多くの観光客が訪れ、線香を上げ、文字を求め、瞬間を記録しています。

年末には、多くの若者や家族が文廟 - 国子監に春の旅行やテト(旧正月)の写真撮影に訪れます。国子監通り沿いの歩道空間は、2026年丙午のテト(旧正月)を迎えるために華やかに飾られています。

周囲の遺跡の柵全体は、素朴な竹で覆われており、馬の霊獣のシンボル、「アン・カン・ティン・ブオン」の看板、道教文化のアイデンティティを強く反映したクオック・グー書道の提灯の背景となっています。

これは、2026年春の書道展の準備スペースの一部であり、観光客は新年の初めに書道を求める体験や、向かいのヴァン湖エリアでの伝統的な活動に参加できます。

Văn Miếu - Quốc Tử Giám trở thành điểm hẹn thu hút đông đảo người dân dịp cuối năm. Ảnh: Minh Vũ
文廟 - 国子監は、年末に多くの人々を魅了する待ち合わせ場所となっています。写真:ミン・ヴー
Địa điểm check in đậm chất Tết thu hút người dân tới chụp ảnh. Ảnh: Minh Vũ
テト(旧正月)の雰囲気が漂うチェックインスポットは、写真撮影に訪れる人々を魅了しています。写真:ミン・ヴー
Giới trẻ thích thú chụp ảnh trong không gian Hồ Văn. Ảnh: Minh Vũ
ホー・ヴァンの空間で写真を撮る若者たち。写真:ミン・ヴー
Đầu xuân xin chữ, gửi gắm ước nguyện bình an và thành công cho năm mới. Ảnh: Minh Vũ
春の初めに文字を書いてもらい、新年の平和と成功への願いを込めます。写真:ミン・ヴー

文廟 - 国子監は、文湖の春の色鮮やかな空間に加えて、多くの家族、若者、観光客にとっておなじみの春の観光スポットにもなっています。古風で荘厳な空間で、誰もが美しい瞬間を記録し、ハノイの中心部で伝統的なテトの雰囲気を記録しています。

乙巳年の最後の週末に、ドアン・クオック・チーさんは妻と子供を遺跡に連れて行き、テト(旧正月)前の賑やかな雰囲気を楽しみました。

チーさんは、「今年は雰囲気がとても楽しく、本当に春の色が濃いです。人々は見学に来たり、写真を撮ったり、文字を求めたりして、子供たちの学業が順調に進むことを祈っています。これはテト(旧正月)が来るたびに非常に有意義で貴重な活動だと思います」と語りました。

Gia đình anh Trí cùng nhau du xuân tại Văn Miếu - Quốc Tử Giám, hòa mình vào không khí Tết rộn ràng và lưu lại những khoảnh khắc ý nghĩa đầu năm mới. Ảnh: Minh Vũ
チーさんの家族は、文廟 - 国子監で春の旅行を楽しみ、賑やかなテトの雰囲気に浸り、新年の初めの有意義な瞬間を記録しました。写真:ミン・ヴー

春を楽しむ家族だけでなく、文廟 - 国子監は多くの若者グループも魅了しています。伝統的なアオザイを着て、桃の枝、赤いお年玉袋を手に、女の子たちは苔むした瓦屋根のそばで輝かしいポーズを取り、新年を迎える前の新鮮でエネルギッシュな春の瞬間を記録しています。

一部の若者の意見によると、遺跡の空間はベトナムの伝統文化を色濃く反映しており、古風な建築様式で、テトの写真集でアオザイの優雅な美しさを際立たせるのに非常に適しています。

Nhóm bạn Mai Hương chia sẻ, năm ngoái các bạn đã chọn khu vực Hồ Gươm để chụp ảnh Tết, vì vậy năm nay quyết định đổi địa điểm sang Văn Miếu. Theo Mai Hương, không gian nơi đây mang đậm nét văn hóa truyền thống Việt Nam, với kiến trúc cổ kính và bề dày lịch sử, rất phù hợp để tôn lên vẻ đẹp duyên dáng của tà áo dài khi lên hình. Ảnh: Minh Vũ
文廟 - 国子監で春の瞬間を記録する若者グループ。写真:ミン・ヴー
Các bạn trẻ rạng rỡ trong sắc áo dài, đón Tết thật truyền thống. Ảnh: Minh Vũ
若者たちはアオザイを着て輝き、伝統的なテトを迎えています。写真:ミン・ヴー

管理委員会からの発表によると、文廟 - 国子監は、新年の準備のために2026年2月16日(旧暦12月29日)の12時から一時的に閉鎖され、2026年2月17日(旧正月1日)から再開し、住民や観光客の春の旅行や参拝のニーズに応えます。営業時間は毎日午前7時30分から午後6時までです。

遺跡でのテトのハイライトは、ノイトゥ地区、ホーヴァン、ブオンザムで開催される多くの伝統的な文化芸術活動を伴う2026年春の書道展です。観光客は、新年の初めに書道を求めたり、民俗芸術プログラムを楽しんだりすることができ、それを通じて幸運と成功への願いを託し、向学心と師を尊重する価値観を維持することができます。

交通秩序と安全を確保するために、管理委員会は、2026年2月17日から22日まで、午前8時から午後8時までの時間帯に、チンホアイドゥック通り9番地(ハンダイスタジアムエリア)に無料の自動車駐車場を設置しました。バイクは、2026年2月14日から03月01日まで、毎日午前7時30分から午後8時まで、ヴォンザムの規定区域で保管されます。

minh vũ