2026年香寺開会式、雨の中、観光客が徹夜で参拝

Chí Long |

ハノイ - 2月22日午前(旧正月6日)、フオンソンコミューンでフオン寺観光祭2026が正式に開幕し、地元住民や観光客が訪れ、参拝しました。

Lễ hội năm nay diễn ra từ ngày 18.2 đến hết ngày 11.5 (tức mùng 2 tháng Giêng đến 25.3 năm Bính Ngọ), với chủ đề “An toàn - Thân thiện - Chất lượng”.
フオン寺観光祭は、2月18日から5月11日まで(旧暦1月2日から丙午年3月25日まで)、「安全 - 親しみやすさ - 品質」をテーマに開催されます。
Theo ghi nhận của Lao Động, từ 4h sáng ngày 22.2 (mùng 6 Tết), khu vực bến đò suối Yến đã nhộn nhịp người xếp hàng dưới mưa chờ xuống thuyền vào lễ Phật đầu năm.
ラオドン紙の記録によると、2月22日午前4時(旧正月6日)から、イエン川の渡し場エリアは、新年の仏教の儀式のためにボートに乗るのを雨の中で待つ人々で賑わっていました。
Từng đoàn người mặc áo mưa, ngồi thuyền nối dài từ bến Yến. Nhiều khách di chuyển suốt đêm lên động Hương Tích để dâng hương, chiêm bái.
レインコートを着てボートに乗る人々の列がイエン埠頭から続いています。多くの観光客が香を捧げ、参拝するためにフオンティッチ洞窟まで一晩中移動しています。
Các bến thuyền hoạt động liên tục, hàng nghìn lượt đò đưa khách vào trung tâm lễ hội. Mùa lễ hội năm nay, Ban Chỉ đạo và Ban Tổ chức siết chặt quản lý phương tiện trên suối Yến, các đò khi xuất bến phải trang bị áo phao và bắt buộc du khách mặc đầy đủ.
ボート乗り場は継続的に稼働しており、数千隻のボートが観光客を祭りの中心部に運びます。今年の祭りシーズン、運営委員会と組織委員会はイエン川での車両管理を強化し、ボートは出港時に救命胴衣を装備し、観光客に救命胴衣を十分に着用するように要求しました。
Tổng cộng có 1.033 thuyền truyền thống, 2.636 xuồng và 6 xuồng điện phục vụ công tác điều hành. Hợp tác xã Dịch vụ Du lịch chùa Hương phối hợp cùng lực lượng chức năng thực hiện đăng ký, đăng kiểm phương tiện theo đúng quy định.
ボート乗り場は継続的に稼働しており、数千隻のボートが観光客をフェスティバルセンターに運びます。今年のフェスティバルシーズン、運営委員会と組織委員会は、イエン川での車両管理を強化し、ボートは出港時に救命胴衣を装備し、観光客に完全に着用させることを義務付けています。今年は、騒音や排気ガスの汚染を制限し、手漕ぎボートに影響を与える波を避けるために、イエン川でのモーターボートの運航を厳しく禁止する最初の年です。合計1,033隻の伝統的なボート、2,636隻のボート、および6隻の電気ボートが運営作業に使用されています。フオン寺観光サービス協同組合は、機能部隊と協力して、規制に従って車両の登録と検査を実施しています。
Tại khu vực Đền Trình và chùa Thiên Trù, dòng người vào dâng hương liên tục. Nhiều du khách tranh thủ chiêm bái trong buổi sáng, trước giờ khai hội rồi tiếp tục hành trình lên động Hương Tích.
チン寺院とティエンチュ寺院のエリアでは、人々が絶え間なく線香を上げに来ています。多くの観光客は、午前中、祭りの開始前に参拝し、その後フオンティッチ洞窟への旅を続けます。
Bà Thu Hiền (58 tuổi, Thái Nguyên) chia sẻ: “Gia đình tôi đi từ 2 giờ sáng để kịp đến sớm dự lễ khai hội. Đến nơi đã thấy trời mưa nhưng vẫn rất đông người. Khách phải đợi sắp xếp lên thuyền đò, tới 7 giờ sáng mới có mặt tại khu vực chùa Thiên Trù“.
トゥ・ヒエンさん(58歳、タイグエン)は、「家族は開会式に早く到着するために午前2時に出発しました。到着すると雨が降っていましたが、それでも非常に多くの人がいました。観光客はボートに乗るのを待たなければならず、午前7時にティエンチュ寺のエリアに到着しました」と語りました。
Một số gia đình lựa chọn leo bộ quãng đường từ bến Thiên Trù lên động, kéo dài khoảng một đến một tiếng rưỡi, thay vì đi cáp treo.
一部の家族は、ケーブルカーに乗る代わりに、ティエンチュウ桟橋から洞窟までの約1時間から1時間半の距離を徒歩で登ることを選択しています。
Theo Ban Tổ chức, chỉ riêng ngày mùng 5 Tết, khu di tích đã đón hơn 51.000 lượt khách. Tính từ mùng 1 đến hết mùng 5, tổng lượng khách đạt gần 136.000 lượt, tăng hơn 37.000 lượt so với cùng kỳ năm trước. Bước sang ngày chính hội, lượng người tiếp tục tăng cao, tập trung đông tại khu vực Đền Trình, chùa Thiên Trù và tuyến cáp treo lên động Hương Tích.
組織委員会によると、旧正月5日だけで、遺跡は51,000人以上の観光客を迎えました。旧正月1日から5日までの総観光客数は約13万6千人で、前年同期比で3万7千人以上増加しました。祭りの本日に入ると、人の数は増え続け、チン寺院、ティエンチュ寺、フオンティッチ洞窟へのケーブルカーエリアに集中しました。
Năm nay, Ban Tổ chức tiếp tục triển khai bán vé điện tử, kiểm soát bằng mã QR, lắp đặt hệ thống camera ứng dụng trí tuệ nhân tạo và vận hành trung tâm điều hành. Lực lượng chức năng thường trực tại các điểm trọng yếu để phân luồng, điều tiết giao thông, đảm bảo an ninh trật tự, phòng cháy chữa cháy và cứu hộ cứu nạn.
今年、組織委員会は、電子チケット販売、QRコードによる管理、人工知能アプリケーションカメラシステムの設置、および運用センターの運営を継続します。機能部隊は、交通の流れを分離し、規制し、治安と秩序を確保し、消防と救助を確保するために、主要なポイントに常駐しています。

フオンティッチ線のボートによる観光料金と輸送サービス料金の統合チケット価格は、大人で23万ドン、子供で6万5千ドンです。特に2月20〜22日(旧正月4日から6日まで)、フオン寺観光祭2026組織委員会は、景勝地のチケットを無料にします。観光客は巡礼のためにボートチケットを1人あたり11万ドンで購入するだけで済みます。

ティエンチュ寺からフオンティッチ洞窟までのケーブルカー輸送サービスの場合、大人の往復チケットは26万ドン、子供と優先対象者は18万ドンです。

1回の料金は、大人18万ドン、子供と優先世帯は12万ドンです。駐車場から渡し場までの電気自動車の運賃は、1人1回あたり2万ドンです。

特に今年は、今年の祭り組織委員会は、ユニットが管理するターミナルで自動車とオートバイの無料駐車ポリシーを適用しました。これは、観光客を支援し、発生する費用を削減し、サービス品質を向上させるための調整ステップと見なされています。

Chí Long
TIN LIÊN QUAN

祭り開幕前に数万人の観光客がフオン寺に押し寄せる

|

旧正月5日だけで、ハノイ市フオンソンコミューンで開催された2026年フオン寺観光祭には、51,000人以上の観光客が訪れ、仏教を礼拝しました。

2026年フオンパゴダ祭でのAIの応用、観光客の体験向上

|

ハノイ - 2026年フオン寺祭りは、チケット販売、セキュリティ監視、安全の向上、そして遠方からの観光客の体験にAIを応用します。

フオン寺観光祭2026:旧正月6日まで入場無料

|

2月20日から22日(旧暦1月4日から6日)まで、フオン寺観光祭2026組織委員会は景勝地の入場料を無料に実施します。

祭り開幕前に数万人の観光客がフオン寺に押し寄せる

Chí Long - Hải Nguyễn |

旧正月5日だけで、ハノイ市フオンソンコミューンで開催された2026年フオン寺観光祭には、51,000人以上の観光客が訪れ、仏教を礼拝しました。

2026年フオンパゴダ祭でのAIの応用、観光客の体験向上

Minh Hạnh |

ハノイ - 2026年フオン寺祭りは、チケット販売、セキュリティ監視、安全の向上、そして遠方からの観光客の体験にAIを応用します。

フオン寺観光祭2026:旧正月6日まで入場無料

Chí Long |

2月20日から22日(旧暦1月4日から6日)まで、フオン寺観光祭2026組織委員会は景勝地の入場料を無料に実施します。