ハイフォンにある樹齢2000年の古代墓地の隣にある遺産樹群を鑑賞

Mai Dung |

ハイフォン - 過去2世紀にわたり、フオンソン寺院の敷地内にある4本の遺産樹木は、ホンアン区チャイケインの人々の文化的な象徴であり、誇りです。

村人の200年前の宝物

ホンアン区チャイケン地区のフオンソン寺は、地元の有名な精神的な観光スポットの1つです。フランス植民地主義に対する抵抗戦争の時代、チャイケン村(現在のチャイケン地区)の人々は、外国の侵略者と戦うために全国民と心を一つにして立ち上がりました。

寺院の敷地内にある史跡の石碑には、1950年1月にチャイケン寺院の道路トンネルが寺院の道路の下に長さ250m、幅0.6m、高さ1mで堅固に建設されたと明記されています。トンネルは5つの区画と多くの脇道、多くの通路で構成されており、防煙、排水システムなどがあります。

ここは当時、アンズオン県ダイバンコミューンの中心地であり、革命拠点であり、武装勢力、抵抗戦争指導者の主要幹部の避難場所でした。ここはまた、キンモン県(旧ハイズオン省、現在のハイフォン市)からベトバック自由地域への省間交通路の駅でもありました。何度も、工兵部隊は5号線を爆破し、コミューンゲリラと友好コミューンがここに駐屯しました。

Chùa Hương Sơn là một trong điểm tâm linh nổi tiếng tại phường Hồng An. Ảnh: Mai Dung
フオンソン寺は、ホンアン区で有名な精神的な場所の1つです。写真:マイ・ズン

ホンアン区人民委員会によると、2024年5月に寺院の敷地を改修した際、地元住民は東漢時代、つまり西暦1世紀頃(約2000年前)に建てられた古代の墓の痕跡を発見しました。この墓は、かなり美しく明確な浮き彫りの模様で装飾された焼成レンガで建てられました。

「ハイフォン博物館と研究者、考古学者は、初期調査を実施し、範囲、年代を特定し、拡大調査のための書類作成を継続しています」と、チャイケン地区の地区リーダーであるレ・ズイ・ビン氏は述べています。

Bia di tích trong khuôn viên chùa Hương Sơn. Ảnh: Mai Dung
フオンソン寺院の境内にある史跡の石碑。写真:マイ・ズン

寺院はまた、ベトナム自然環境保護協会(VACNE)によって2024年のベトナム遺産樹木として認定された4本の古いガジュマルの木でも有名です。古いガジュマルの木は、緑豊かな葉、日陰、大きな幹、絹の帯のように巻き付いた根、まるで時間とともに永続性を保つかのように地中に深く付着する、壮大で威厳のある美しさを持っています。

伝説によると、ガジュマルの木は神々の住処であり、村人の平安と幸運を守ります。そのため、ガジュマルの木はここの人々の文化的な象徴であり、誇りとなっています。ガジュマルの木は樹齢200年以上で、5月と6月に花が咲きます。7月と8月になると、ガジュマルの木は実を結び、約1cmの大きな緑色から黄色と赤色に変わり、寺院の庭全体に熟して落ちます。

Cụm cây di sản tỏa bóng mát cho khuôn viên chùa Hương Sơn. Ảnh: Mai Dung
フオンソン寺院の敷地に日陰を作る遺産樹群。写真:マイ・ズン

遺産の4本のガジュマルの木を守るために協力する

チャイケン地区の地区リーダーであるレ・ズイ・ビン氏によると、何世紀にもわたって、ガジュマルの木はますます緑豊かになっています。2024年の台風ヤギでは、強風でチャイケン文化会館が深刻な被害を受けましたが、周囲の4本のガジュマルの木は影響を受けず、依然として「堂々と」しています。

4本のガジュマルの木がベトナム遺産樹木として認められたことは、フオンソン寺院の歴史文化遺跡、特にホンアン区の遺跡全般を宣伝する上で意義があります。同時に、政府と人々が遺産樹木をしっかりと保護し、宣伝活動の効果を高め、人々に緑、自然景観、環境を保護する役割と責任を発揮するよう促す動機付けを生み出します。それによって、地域経済の持続可能な発展を促進します。

遺産樹木の認定決定と認定証を受け取るとともに、貴重な古木を保護、保存するために、ダイバンコミューン(旧)人民委員会は、コミューン人民委員会の指導者が委員長を務めるベトナム遺産樹木管理委員会の設立決定を発表しました。

4 cây đa được công nhận cây di sản Việt Nam năm 2024. Ảnh: Mai Dung
2024年にベトナム遺産樹木として認定された4本のガジュマルの木。写真:マイ・ズン

フオンソン寺院の境内にある4本のガジュマルの木に加えて、ホンアン区には、レトゥオン家祠堂(旧アンホンコミューン)の境内にある樹齢300年以上の柿の木もあり、2016年にベトナム遺産樹木として認定されました。

現在、遺産の柿の木は、地方自治体とレ・トゥオン一族によって手入れされ、保護されています。遺産の柿の木は、ホンアン区の伝統教育、環境保護の宣伝、文化・生態観光の発展におけるハイライトにもなっています。

フオンソン寺の4本の遺産ガジュマルの木の写真:

Cây đa di sản cạnh nhà văn hóa Trại Kênh, gần nơi phát hiện mộ cổ 2 nghìn năm. Ảnh: Mai Dung
チャイケン文化会館の隣にある遺産のガジュマルの木、2000年前の古代の墓が発見された場所の近く。写真:マイ・ズン
Cây đa thứ 2 từ cổng chùa Hương Sơn có chu vi gốc đến 4-5 mét, tán xòe rộng hàng trăm mét. Ảnh: Mai Dung
フオンソン寺の門から2番目のガジュマルの木は、根の周囲が4〜5メートル、樹冠が数百メートル広がっています。写真:マイ・ズン
Cành lá xanh tốt, tỏa bóng mát cho khuôn viên chùa Hương Sơn. Ảnh: Mai Dung
緑豊かな枝葉は、フオンソン寺院の敷地に日陰を作ります。写真:マイ・ズン
4 cây đa di sản vẫn xanh tốt quanh năm, được người dân Trại Kênh chăm sóc, bảo tồn. Ảnh: Mai Dung
4本の遺産のガジュマルの木は一年中緑豊かで、チャイケンの人々によって手入れされ、保護されています。写真:マイ・ズン
Mai Dung
TIN LIÊN QUAN

30年以上前のベトナムの9つの世界遺産に関する貴重な写真

|

ベトナムの9つの世界遺産の写真集は、ベテランバックパッカーのレンズを通して、文化遺産や自然遺産の静かな美しさを再現しています。

東湖絵画の遺産の色を時間とともに輝かせる

|

衰退の危機に瀕している、まだ職業に固執している職人は、500年近くの伝統的な民俗文化遺産であるDong Ho絵画の魂を静かに守っています。

300年以上前の古寺院、 Hung Yen で遺産の木のペア

|

Hung Yen -Van Xuan Communeの2つの村の国立文化的および歴史的記念碑は、数百年前の古代の寺院です。