毎日午後、クロインパゴダヤード(タンタンコミューン、街)、音楽、伝統的なクメールダンスが鳴り響きます。その空間はラム・ティ・ハウさんによって供給されました - クメールの女性は常に彼女の国の伝統的な芸術を維持したいという願望を大切にしていました。
「ホーチミン市で文化専門大学を卒業し、コミュニティのために何かをするために故郷に戻りたいと思っていました。最初は、家にいる子供たちが数人しかいませんでしたが、その後、寺院に教室を開く許可を求め、さらに子供たちに参加するように働きかけました。クラスは徐々に増えていきました」とハウさんは語りました。

教科書はなく、豪華なステージもありません。寺院の庭、スピーカー、そして生徒たちの情熱だけです。毎午後、無料のクラスには20〜30人の生徒が集まり、ある日は50人に達します。生徒たちは、Romvong、Saravan、Lam leo、さらにはRo-bamダンスなどのおなじみのダンスを学びます。
Bang Cro Chap Thmay寺の僧侶であるThach Thuol氏は、「私たちはクメール文化の価値を保存するためにクラスを開いています。踊りや ngu am音楽は祭りで演奏するだけでなく、若い世代が民族の伝統を理解し、愛するのに役立ちます」と語りました。
ほぼ3年後、ハウのダンスクラスはプロのパフォーマンスチームを結成し、チョルムナム・トメイ、セネ・ドンタ、カティナ、さらには州外のイベントなどのクメール人の多くの主要なフェスティバルに参加しました。 「最初は、ダンスチームを設立するために15人の子供を選びました。
Bang Cro Chap Thmayだけでなく、毎週末の夜、Doi寺院(Phu Loi区、Can Tho市)の敷地内も伝統的なダンスクラスで賑わっています。約50人の子供たちが、ダンスを学ぶだけでなく、民族的誇りを育むために教室に来ます。
Can Tho市カンボジア芸術団のメンバーであるThach Thi Thu Hienさんは、クラスを直接教える教師として、「生徒たちは非常に早く吸収しました。週に2回しか練習していませんが、かなりうまく演じています。重要なことは、生徒たちが自分たちの民族舞踊を愛し、誇りに思っていることです。多くの生徒が今では祭りで自信を持ってパフォーマンスし、地域社会と保護者に喜びをもたらしています。
Phu Loi phuongの住民であるDinh Thi Nhuongさんは、「私の家族はクメール族です。私は子供たちに習慣を忘れさせたくないので、祖先を偲んで学校に通わせています。子供たちがきちんと踊っているのを見て、とても嬉しいです」と語りました。