YouTubeは、今後数週間以内に、世界中のすべてのコンテンツクリエイター向けにマルチ言語リスニング機能を拡張することを発表しました。
この動きは、小さなYouTuberと大規模なチャンネルの両方が国際的な視聴者に容易にアクセスするのに役立つと期待されており、同時に視聴者に彼らの母国語で動画を楽しむ機会を提供します。
この機能は2023年に限定的なテストとして初めて登場しました。MrBeastやMark Roberのような有名なYouTuberグループだけが早期にアクセスし、世界中から数百万人の視聴者が増加するにつれて、明確な効果をすぐに目撃しました。
YouTubeによると、マルチ言語サウンドトラックのビデオは、元の言語を話さないユーザーから視聴時間が25%以上増加したことを記録しました。
典型的な例は、シェフのジェイミー・オリバーです。リスニング機能を適用した後、彼のYouTubeチャンネルは3倍の視聴者数を記録し、ヨーロッパ以外の市場からの多くの視聴者を獲得しました。
マーク・ロバーはまた、このツールを最も強力に活用したクリエイティブな人物として評価されており、平均して彼のビデオは30以上の異なる言語に翻訳されています。
YouTubeは、「米国のクリエイターがビデオをリリースすると、ほんの一瞬で、韓国、ブラジル、インドの視聴者はそのビデオを地元の言語で視聴できる」と強調しています。
これは、以前は言語の壁やサードパーティのリスニングサービス料に制限されていた視聴者とクリエイターの両方に新たな扉を開きます。
それだけにとどまらず、プラットフォームは、ユーザー言語に従って画像を縮小および現地化できる新しい機能も展開しています。
これは、コンテンツが国際的な観客のグループごとにより身近で適切になるのに役立つ進歩と見なされています。
アナリストによると、マルチ言語リスニング機能は、ユーザーにより良い体験を提供するだけでなく、市場拡大のおかげでクリエイターが収益を増やす機会も生み出します。
特に、小さなチャネルはグローバルに進出する機会があり、大手企業とより公平に競争するでしょう。
この戦略により、YouTubeは言語障壁を打ち破り、デジタルコンテンツを世界中の数十億人のユーザーに近づける上で先駆的な地位を確立しています。