爆弾映画「Bo tu sieu dang」が初めてベトナム語で吹き替え

NHƯ TUYỀN |

これは、映画「Avatar: dong chay cua nuoc」に続いて、劇場で公開されるベトナム語字幕付きのリアリティ映画(出演者)ジャンルの数少ないハリウッド映画の1つです。

1960年代からインスピレーションを得たレトロ・フューチャーズティックなスタイルの未来世界を舞台にした映画「Bo tu sieu dang: buoc di dau tien」は、マーベルの4人の著名なメンバーに再会させます。彼らは、これまでで最大の課題の1つである、惑星を破壊する能力を持つ宇宙神ガラクス(ラルフ・イネソン)と、彼の使者である銀人(ジュリア・ガーナー)に直面します。

地球を守るために戦うだけでなく、宇宙規模の戦争において、グループ全体が友情、信頼、家族愛を守らなければなりません。

ディズニー映画のディレクターであり、東南アジア地域のディレクターであるレイチェル・フォン氏は、「マーベルの最初の家族がベトナム語吹き替えで正式に公開されたことを非常に嬉しく思っています。これは、ベトナムのファンにより身近な体験を提供し、地元の観客とのより深いつながりを築くというコミットメントを示す取り組みです」と述べています。

メインキャストに加えて、映画にはナターシャ・リヨンネ、ポール・ウォルター・ハウアー、サラ・ニレス、マーク・ガティスも出演しています。マット・シャーマン監督がプロジェクトを担当し、ケビン・フェイギは引き続きプロデューサーの役割を担っています。

映画は2D、IMAX形式でリリースされ、字幕と吹き替えの両方があり、観客が多様な体験を選択できるようにしています。マーベル・スタジオがベトナムをベトナム語吹き替え版を最初に紹介する市場として選んだことは、国内映画館市場の影響力がますます高まっていることを認識させる動きと見なされています。

NHƯ TUYỀN

Phim bom tấn Bí kíp luyện rồng thu gần 30 tỉ đồng

DI PY |

Chiều 19.6, phim bom tấn Bí kíp luyện rồng đã thu gần 30 tỉ đồng và xếp top 2 phòng vé Việt.

“Hoa và Rác” lần đầu tiên đến Hà Nội

Thanh Hương |

Chương trình nghệ thuật “Hoa và Rác” với thông điệp mạnh mẽ về bảo vệ môi trường sẽ lần đầu tiên đến Hà Nội.

10CM Kwon Jeong Yeol lần đầu tiên kết hợp nghệ sĩ Việt

DI PY |

Xuân Hạ Thu Đông, rồi lại Xuân mùa 3 gây chú ý khi có sự góp mặt của 10CM Kwon Jeong Yeol cùng dàn nghệ sĩ Việt.

Byun Woo Seok “Cõng anh mà chạy” giúp Tving lần đầu tiên đánh bại Netflix

An Nhiên |

Sau kỉ lục là diễn viên đầu tiên đứng đầu 2 hạng mục phim truyền hình và phi chính kịch tại Hàn Quốc, nam chính phim “Cõng anh mà chạy” - Byun Woo Seok tiếp tục giúp nền tảng OTT Tving làm nên lịch sử.