フンイエン省のレスリング大会が数百人の観客を集めて応援

Mai Hương |

フンイエン - 旧正月4日目の伝統的なチャン・ドンレスリング祭りは活気に満ち、多くのレスラーや地元住民、観光客が応援に訪れました。

2月20日(旧正月4日)、フンイエン省ホアンロンコミューンのチャンドン村は、2026年旧正月伝統レスリング大会を盛大に開催し、早朝から賑やかで活気のある雰囲気を作り出しました。今年のレスリング大会には、村内外から約30人のレスラーが参加し、北部地方の田舎の魅力的で、劇的で、武道に満ちた試合が繰り広げられました。

早朝から、レスリング場は地元住民や各地からの観光客でいっぱいになりました。祭りの太鼓の音が鳴り響き、歓声が絶え間なく響き渡り、賑やかで活気のある祭りの雰囲気を作り出しました。

レスリング場では、体格がたくましく、技術が熟練したレスラーたちが、力強さ、勇気、スタミナ、そして誠実で高潔な闘争心を示す美しい戦いを数多く披露しました。各攻撃、各技、各倒しは、観客から熱狂的な拍手喝采を受けました。

Những thế vật đẹp mắt, đậm chất thượng võ làng quê.
美しい格闘技、田舎の武道の雰囲気が漂う。写真:ホアンロンコミューン

伝統的なチャンドンレスリング祭りは、春のスポーツ活動であるだけでなく、深い文化的意義を持ち、武道の精神、地域社会の団結、そして健康で平和で豊かで満ち足りた新年への願望を表しています。

これはまた、若い世代が故郷の伝統文化の価値をより深く理解し、何世代にもわたって受け継がれてきた美しい習慣を受け継ぎ、維持する機会でもあります。

Màn so tài gay cấn giữa các đô vật trong hội vật đầu xuân.
新春レスリング大会でのレスラー間の激しい対決。写真:ホアンロンコミューン

春の初めの暖かい雰囲気の中で、レスリング祭りは、テトが来て春が来るたびに、地元住民にとっておなじみの文化的な待ち合わせ場所となっています。祭りの太鼓の音、激しいレスリング、そして観客の輝く笑顔は、賑やかで陽気で、フンイエンの田舎のアイデンティティに満ちた春を作り出すのに貢献しました。

Mai Hương
TIN LIÊN QUAN

春の旅行、フンイエン博物館で昔のテト市場を体験

|

フンイエン - 2026年旧正月3日、フンイエン博物館は春の新聞展とベトナムのテト市場空間で賑わい、活気のある春の観光スポットになりました。

春の旅行、フンイエン博物館で昔のテト市場を体験

Mai Hương |

フンイエン - 2026年旧正月3日、フンイエン博物館は春の新聞展とベトナムのテト市場空間で賑わい、活気のある春の観光スポットになりました。

Đám đông lấm lem bùn, nô nức xem hội vật cầu nước ở Bắc Giang

GIANG NGỌC - LÊ TUYẾN |

Bốn năm một lần, người làng Vân (huyện Việt Yên, tỉnh Bắc Giang) lại nô nức kéo nhau đi xem Lễ hội Vật cầu nước (vật cầu bùn) độc nhất vô nhị.

Du khách đến Huế có thể thử sức tại Lễ hội vật làng Sình

QUẢNG AN |

THỪA THIÊN HUẾ - Du khách đến Huế muốn thử sức có thể đăng ký tham dự Lễ hội vật làng Sình. Diễn ra vào ngày 10 tháng Giêng hàng năm, Lễ hội vật được tổ chức tại khu vực đình làng Lại Ân (làng Sình), thuộc xã Phú Mậu, TP. Huế.