写真のレンズを通して見るムーカンチャイの土地と人々はロマンチックな美しさ

Đan Thanh (Ảnh: Nguyễn Khánh Vũ Khoa) |

ラオカイ - ムーカンチャイの黄金の季節は、棚田が重なり合うだけでなく、勤勉なモン族の人々の笑顔、目、姿の中にもあります。

Nhiếp ảnh gia Nguyễn Khánh Vũ Khoa khám phá Mù Cang Chải vào những ngày cuối cùng tháng 9. Không những quay lại các điểm nổi tiếng anh Vũ Khoa còn tìm kiếm các góc nhìn mới về đất và người Tây Bắc nơi đây, săn các khoảnh khắc đẹp từ sáng sớm tới chiều muộn. Trong ảnh là buổi bình minh nhập nhoạng khi thị trấn còn thắp đèn đường. Góc ảnh được anh Vũ Khoa chụp từ đỉnh Kim Nọi.
写真家のグエン・カイン・ブー・コアは、ムーカンチャイを何度も訪れています。ブー・コア氏は、有名な場所に戻るだけでなく、ここの北西部の土地と人々に関する新しい視点を探し、早朝から夕方遅くまで美しい瞬間を捉えています。写真は、町がまだ街灯を灯しているときの薄明かりの日の出です。写真の角度は、ブー・コア氏がキムノイ山頂から撮影しました。
Hiện tại lúa ở Mù Cang Chải đã chín vàng trĩu bông và vào vụ thu hoạch. Tuy vậy, tuần này du khách vẫn có thể ngắm nhìn và săn ảnh mùa vàng, check-in các thửa ruộng bậc thang chưa gặt ở Lao Chải, mâm xôi Kim Nọi.
ムーカンチャイは一年中美しいです。印象的なのは、5月から6月にかけての水が流れ込む季節です。ムーカンチャイの稲穂が実る季節は、毎年9月末から10月にかけてです。これは、観光客が黄金の季節を眺めたり、写真を撮ったり、ラオチャイの棚田やキムノイのおこわ畑をチェックインしたりできるピークシーズンです。
Ruộng bậc thang xếp lớp như những nấc thang lên thiên đường. Giữa khung cảnh thanh bình và nắng chiều vàng là một căn nhà gỗ của đồng bào H'Mông đơn sơ mộc mạc.
棚田は天国への階段のように積み重ねられています。平和な風景と黄金色の夕日の間には、質素で素朴なモン族の木造家屋があります。
Ở Mù Cang Chải có hai khu đồi Mâm Xôi lớn và nhỏ nằm không cách xa nhau đều thu hút du khách tới chụp ảnh vào mùa lúa chín. Đây cũng là khu vực lúa chín muộn và thu hoạch sau cùng so với các ruộng bậc thang khác.
ムーカンチャイには、大きくても小さくても互いに離れていないマムソイの丘が2つあり、どちらも稲穂が実る季節に観光客が写真を撮りに訪れます。ここは、他の棚田と比較して、稲穂が遅く実り、最後に収穫される地域でもあります。
Ruộng bậc thang Lao Chải được nhuộm màu trong sắc tím hồng của buổi chiều muộn.
ラオチャイの棚田は、夕暮れのピンクがかった紫色に染まっています。
Lịch trình du lịch Mù Cang Chải không bao giờ thiếu điểm tham quan đồi Móng Ngựa. Tháng 9 vừa rồi khách lên hàng trăm người mỗi ngày tới check-in, sau bão số 10, 11 đã vắng vẻ hơn tuy nhiên lúa vẫn còn rất đẹp. Sang giữa tháng 10, thời tiết Mù Cang Chải ít mưa, đường sá đã thông suốt, thuận lợi để lên lịch ngắm lúa chín cuối mùa.
ムーカンチャイの観光スケジュールには、モングアの丘の観光スポットが欠かせません。10月中旬になると、ムーカンチャイの天気は雨が少なく、晩生の稲穂を見るためのスケジュールを立てるのに適しています。
Nhiếp ảnh gia miền Nam nhận xét: “Mù Cang Chải không chỉ đẹp bởi cảnh sắc thiên nhiên. Đẹp nhất có lẽ ở con người nơi đây, vẻ đẹp trong trẻo mộc mạc như mảnh đất Tây Bắc có thể nhìn thấy ở nụ cười của những bé gái gùi hoa gùi lúa, ở cả đàn ông và phụ nữ cặm cụi gieo trồng, cấy hái để có được bông lúa chín“.
ホーチミン市の写真家であるグエン・カイン・ブー・コア氏は、「ムーカンチャイは自然の風景だけでなく美しい。最も美しいのは、おそらくここの人々だろう。北西部の地のような純粋で素朴な美しさは、花や稲を背負った少女たちの笑顔、そして熟した稲穂を得るために勤勉に種まきや収穫に励む男性と女性の両方に見られるだろう」とコメントした。
Ngôi nhà phơi ngô của người H'Mông trên đồi Móng Ngựa được phủ sắc vàng óng ả của nắng chiều. Ngô là nông sản phổ biến trồng nhiều ở vùng núi phía Bắc và đặc biệt quan trọng trong văn hóa, ẩm thực của người H'Mông. Họ thường thu hoạch và treo ngô phơi thành giàn trong các căn nhà sàn, không chỉ là cách bảo quản mà gần đây còn thu hút du khách, nhiếp ảnh gia tới chụp hình.
モングアの丘にあるモン族のトウモロコシ乾燥小屋は、夕日の黄金色に覆われています。トウモロコシは、北部山岳地帯で広く栽培されている一般的な農産物であり、モン族の文化と料理において特に重要です。彼らは通常、トウモロコシを収穫し、高床式の家で棚に吊るして乾燥させます。これは保存方法であるだけでなく、最近では観光客や写真家を写真撮影に引き付けています。
Nhà phơi ngô dưới góc nhìn nhiếp ảnh của anh Vũ Khoa bỗng trở thành không gian đặc biệt, một phông nền ấn tượng để chớp lấy khoảnh khắc vừa giản dị vừa đặc sắc của mẹ con người H'Mông.
写真家ヴー・コア氏の視点から見たトウモロコシ乾燥室は、突然特別な空間、モン族の母子のシンプルでユニークな瞬間を捉えるための印象的な背景になりました。
Giữa vẻ đẹp lãng mạn hòa trộn sắc xanh vàng của lúa đang chín là dáng người phụ nữ H'Mông đậm chất nghệ thuật.
熟している稲の緑と黄色が混ざり合ったロマンチックな美しさの中に、芸術的な雰囲気を持つモン族の女性の姿があります。
Nụ cười lấp lánh của những người phụ nữ H'Mông trên đường đi làm ở Mù Cang Chải. Đến hẹn lại lên, ngoài công việc đồng áng, chăn nuôi diễn ra quanh năm, Mù Cang Chải đón khách du lịch nhiều hơn nên dân địa phương có thêm các dịch vụ như làm mẫu chụp ảnh, làm homestay, xe ôm, hướng dẫn viên...
ムーカンチャイで仕事に行く途中のモン族の女性のきらめく笑顔。いつものように、ムーカンチャイは一年中行われる農作業や畜産に加えて、観光客をより多く受け入れているため、地元住民はモデル撮影、ホームステイ、バイクタクシー、ガイドなどのサービスを追加しています。
Trải nghiệm nhảy dù ở Mù Cang Chải cho bạn cảm giác mạo hiểm, phóng khoáng và những góc nhìn mới lạ về mảnh đất vùng cao này. Điểm nhảy dù thường tổ chức trên đèo Khau Phạ - điểm sạt lở do ảnh hưởng bão số 10, 11. Hiện tại, đèo đã thông xe và du khách có thể di chuyển bằng xe máy, ôtô qua đây, tuy nhiên cần chú ý đi chậm vì đường vẫn được sửa chữa cộng thêm thời tiết mùa thu nhiều sương mù.
ムーカンチャイでのスカイダイビング体験は、この高地の土地に対する冒険的で自由奔放な感覚と、新しい視点を提供します。スカイダイビングスポットは通常、カウファ峠で開催されます。観光客はバイクや車で移動できますが、秋の霧の多い天候のため、ゆっくりと歩くように注意する必要があります。
Đan Thanh (Ảnh: Nguyễn Khánh Vũ Khoa)
TIN LIÊN QUAN

Mu Cang Chaiは夜まで渋滞、観光客は熟した稲の狩りに殺到

|

Lao Cai - 9月20日夜、Mong Ngua丘、Mam Xoi丘からMu Cang Chai町の中心部に戻る観光客は、混雑し、約1kmの渋滞に見舞われました。

ムカンチャイ山脈の高台の田んぼで、美しく、魅惑的な稲の季節

|

Lao Cai - 9月中旬、ファン・タン・ダットは初めてMu Cang Chaiを訪れ、雄大で美しく、夢中になる自然の絵のように、複雑で曲がりくねった田んぼを眺めました。

Mu Cang Chaiは夜まで渋滞、観光客は熟した稲の狩りに殺到

Đan Thanh |

Lao Cai - 9月20日夜、Mong Ngua丘、Mam Xoi丘からMu Cang Chai町の中心部に戻る観光客は、混雑し、約1kmの渋滞に見舞われました。

ムカンチャイ山脈の高台の田んぼで、美しく、魅惑的な稲の季節

Đan Thanh (Ảnh: Phan Thành Đạt) |

Lao Cai - 9月中旬、ファン・タン・ダットは初めてMu Cang Chaiを訪れ、雄大で美しく、夢中になる自然の絵のように、複雑で曲がりくねった田んぼを眺めました。

Mù Cang Chải mùa nước đổ lấp loáng vạn ánh gương

Linh Boo |

Yên Bái - Những thửa ruộng bậc thang ở Mù Cang Chải uốn lượn như dấu vân tay khổng lồ. Mùa nước đổ, miền đất này càng thêm phần quyến rũ.