ダラットは、かつてないほど咲き誇る桜の季節に心を奪われるほど美しい。

Đan Thanh (Ảnh: Quang Đà Lạt) |

ラムドン - ダラットの街角のすべての道は、桜のピンク色で輝き、地元住民と遠方からの観光客の両方を魅了しています。

Từ giữa tháng 1 đến giữa tháng 2 năm nay, người dân và du khách Đà Lạt được chiêm ngưỡng mùa hoa mai anh đào đẹp nhất trong vòng nhiều năm trở lại đây. Sắc hồng không chỉ xuất hiện ở nội ô mà còn trải rộng các khu vực ngoại ô như đồi chè Cầu Đất, làng K'Ho ở Klong Klanh, Mộng Đào Nguyên...
今年の1月中旬から2月中旬にかけて、ダラットの住民と観光客は、近年で最も美しい桜の季節を鑑賞しました。ピンク色は市内中心部だけでなく、カウダット茶畑、クロンクランのK'Ho村、モンダオグエンなどの郊外地域にも広がっています。
Năm nay, Đà Lạt đặc biệt ra mắt “bản đồ số giới thiệu các điểm đến ngắm mai anh đào” giúp du khách cập nhật hình ảnh và tình trạng hoa nở tại từng khu vực.
今年、ダラットは特に、桜の鑑賞スポットを紹介するデジタルマップを発表し、観光客が各地域の花の画像と開花状況を更新できるようにしました。
Từ nhiều năm nay, mai anh đào nở đầu xuân như một niềm vui báo hiệu năm mới đến cho người dân Đà Lạt. Hàng nghìn cây mai anh đào được trồng để làm đẹp phố núi từ khu vực Hồ Xuân Hương, tỏa ra các cung đường tới thiền viện Trúc Lâm, hồ Tuyền Lâm, Trại Mát, Cầu Đất, Xuân Thọ...
長年にわたり、春先に咲く桜は、ダラットの人々に新年の到来を告げる喜びのようです。
Hàng nghìn cây mai anh đào được trồng để làm đẹp phố núi từ khu vực Hồ Xuân Hương, tỏa ra các cung đường tới thiền viện Trúc Lâm, hồ Tuyền Lâm, Trại Mát, Cầu Đất, Xuân Thọ...
何千本もの桜の木が、スアンフオン湖エリアからチュックラム禅寺、トゥエンラム湖、チャイマット、カウダット、スアントーなどの道路に広がる山岳都市を美しくするために植えられています。
Những tuyến đường, địa điểm năm nay “đắt khách” check-in mai anh đào như Trần Hưng Đạo, Hùng Vương, dốc Đa Quý, Cô Giang, dọc hồ Xuân Hương, chung cư Yersin, Đại học Đà Lạt...
今年の桜のチェックインで「人気」のある道路や場所は、チャンフンダオ通り、フンブオン通り、ダクイ峠、コーザン通り、スアンフーン湖沿い、イェルサンマンション、ダラット大学などです。
Theo ghi nhận từ người dân và du khách, mùa xuân 2026 là mùa mai anh đào nở rộ đều nhất trong vài năm qua, thậm chí được so sánh trong cả chục năm trở lại đây. Nhiếp ảnh gia địa phương Quang Đà Lạt chia sẻ: “ Phải 4 năm rồi tôi mới được ngắm mai anh đào ở trung tâm nở rực rỡ như thế này. Từ cuối tháng 1 Dương lịch đến qua Tết Nguyên đán, du khách đi lúc nào cũng có hoa chụp mệt nghỉ“.
地元住民や観光客からの記録によると、2026年の春は、過去数年間で最も均等に咲き誇る桜の季節であり、過去10年間で比較されるほどです。
Nhiếp ảnh gia địa phương Quang Đà Lạt chia sẻ: “Phải 4 năm rồi tôi mới được ngắm mai anh đào ở trung tâm nở rực rỡ như thế này. Từ cuối tháng 1 Dương lịch đến qua Tết Nguyên đán, du khách đi lúc nào cũng có hoa chụp mệt nghỉ“.
地元の写真家で「クアン・ダラット」というニックネームを持つ彼は、「中心部で桜がこんなに鮮やかに咲いているのを見るのは4年ぶりです。1月末から旧正月まで、観光客はいつでも花を持っていて『疲れ果てて』写真を撮ります」と語りました。
Mai anh đào nở giữa nếp sinh hoạt hàng ngày và trở thành một phần không thể thiếu, dù là người dân hay du khách ai cũng có thể tìm cho mình một góc nhỏ thơ mộng với hoa.
桜の開花は、ダラットの春に欠かせない一部となっています。地元住民であろうと観光客であろうと、誰もが花のある詩的な小さな場所を見つけることができます。
Nắng sớm ban mai rọi xuống những tán mai anh đào dịu dàng, lãng mạn khiến ai cũng muốn dừng chân “sống chậm” tận hưởng vẻ đẹp tinh khôi này.
早朝の太陽が優しくロマンチックな桜の木々に降り注ぎ、誰もが立ち止まって「ゆっくりと」この純粋な美しさを楽しみたいと思う。
Thông thường mai anh đào Đà Lạt nở từ cuối tháng 12 tới giữa tháng 1 sẽ tàn dần. Tuy nhiên năm nay mùa hoa rực rỡ tới cận Tết Nguyên đán thu hút du khách đến Đà Lạt nườm nượp suốt một tháng qua, các nhiếp ảnh gia như anh Quang kín lịch chụp hình.
通常、ダラットの桜は12月末から1月中旬にかけて咲き始め、徐々に枯れていきます。しかし、今年は鮮やかな花の季節が旧正月を迎え、過去1ヶ月間、ダラットに観光客が殺到し、クアンさんのような写真家は撮影スケジュールがぎっしり詰まっています。
Mùa hoa mai anh đào đã qua “đỉnh“, hoa nhiều nơi đã tàn dần và ra lá, tuy nhiên vẫn còn các khu vực rải rác nở đón khách chơi Tết Nguyên đán. Mùa hoa nở theo đợt và theo khu vực như năm nay cũng giúp du khách dễ dàng tham quan hơn. Thay vì chỉ tập trung tuyến đường lớn, du khách có thể dạo vào thôn làng, hẻm dốc nhỏ, các quán cà phê, khu nghỉ dưỡng... để thưởng hoa.
桜の季節は「ピーク」を過ぎ、多くの場所で花が徐々に枯れて葉がなりましたが、旧正月を迎える観光客を迎えるために、まだ散在する地域があります。今年のような季節ごと、地域ごとに咲く花の季節は、観光客がより簡単に訪れるのに役立ちます。主要道路に集中する代わりに、観光客は村、狭い路地、カフェ、リゾートなどを散策して花を楽しむことができます。
Đan Thanh (Ảnh: Quang Đà Lạt)
TIN LIÊN QUAN

ダラットは、多くの足跡を残して2026年春の桜祭りを締めくくりました。

|

ラムドン - 2週間以上にわたる一連の特別な芸術プログラムを経て、2026年ダラット桜祭りが正式に閉幕しました。

ダラット近郊で満開の桜を見る道

|

ラムドン - ダラット中心部から約50km離れたクロンクラン(ダチャイスコミューン)への道には、桜の花が咲き誇っています。

ダラットが桜の季節を更新するデジタルマップを構築

|

ラムドン - 2026年春のダラット桜祭り組織委員会は、桜の鑑賞スポットを一般市民や観光客に紹介するデジタルマップを完成させています。

ダラットは、多くの足跡を残して2026年春の桜祭りを締めくくりました。

Phúc Khánh |

ラムドン - 2週間以上にわたる一連の特別な芸術プログラムを経て、2026年ダラット桜祭りが正式に閉幕しました。

ダラット近郊で満開の桜を見る道

Đan Thanh |

ラムドン - ダラット中心部から約50km離れたクロンクラン(ダチャイスコミューン)への道には、桜の花が咲き誇っています。

ダラットが桜の季節を更新するデジタルマップを構築

Phúc Khánh |

ラムドン - 2026年春のダラット桜祭り組織委員会は、桜の鑑賞スポットを一般市民や観光客に紹介するデジタルマップを完成させています。