タ・スアで蜜蝋絵付けと藍染め体験

THÙY TRANG |

ソン ラ - スアでは、モン族と古くから関わりのある工芸品である藍染めや蜜蝋絵付けについて学び、体験することができます。

藍染めと蜜蝋絵付けは、タ スア コミューン (ソン ラ) のモン族と長年結びついてきた手工芸品です。特徴的な深い緑色の生地を作るだけでなく、ここのコミュニティが思い出を保存し、それぞれの柄に村の物語を伝える方法でもあります。

タ・スアを訪れた人は、蜜蝋引きと藍染めの旅に直接参加して、自分のマークが付いた製品を作ることができます。

Dung cu ve sap ong, noi nau sap va nhung tam vai trang tinh duoc nghe nhan chuan bi san sang cho buoi trai nghiem.
蜜蝋を塗る道具や蝋引きの鍋、純白の布などは体験のために作家が用意したもの。写真: トゥイ・トラン
Nguoi tho huong dan du khach ve nhung net ve phac thao dau tien tren vai de lam quen voi bo cuc, san sang truoc khi chuyen sang ve bang sap ong.
職人は訪問者に、レイアウトに慣れるためにキャンバスに最初のスケッチを描くよう案内し、蜜蝋での描画に進む前に準備を整えます。写真: トゥイ・トラン
Du khach duoc huong dan su dung but ve sap truyen thong cua nguoi Mong. Ben canh do, mot so dung cu quen thuoc nhu co ve cung duoc chuan bi de ai chua quen tay van co the de dang thao tac.
訪問者は、モン族の伝統的なワックスブラシを使用するように指示されます。また、絵筆などの使い慣れたツールも用意されており、慣れていない方でも簡単に操作できます。写真: トゥイ・トラン
Khi da phac xong, nghe nhan bat dau nau sap ong. Huong sap nhe lan trong gian nha, nguoi tho kien nhan chi cach dieu chinh tay de duong sap khong lem va hoa van hien ro net.
スケッチが完了すると、アーティストは蜜蝋を調理し始めます。ほんのりワックスの香りが家中に広がります。職人は、ワックスの線がにじまず、模様がはっきりと見えるように、手作業で調整する方法を根気よく教えてくれます。写真: トゥイ・トラン
Sau khi da nam vung ky thuat ve, du khach se duoc tu tay thuc hien qua trinh ve sap ong cua minh. Tung net ve tham dam sap ong duoc hien len tam vai trang mot cach day hao hung.
絵を描く技術を習得したら、来場者は自分で蜜蝋の絵付けプロセスを行うことができるようになります。白いキャンバスに蜜蝋を染み込ませた一筆一筆が躍動感たっぷりに映し出されます。写真: トゥイ・トラン
Sau khi hoan thanh phan ve, du khach duoc trai nghiem nhuom cham. Nghe nhan chia se kinh nghiem pha, u va dinh mau de sac cham duoc ben va dep nhat.
絵を描き終えたら、いよいよ藍染め体験へ。アーティストたちは、藍色を最も耐久性があり美しいものにするための混合、焼き戻し、色の決定に関する経験を共有します。写真: トゥイ・トラン
Tam vai duoc tham dam sac xanh cua cham, nhu sac xanh cua troi may Ta Xua. Moi lan nhung - phoi - lai nhung la mot lop mau, mot lop kien nhan.
布地には、タ・スアの曇り空のような藍の青色が染み込んでいます。浸漬 - 乾燥 - 再度浸漬するたびに、色の層と忍耐の層がかかります。写真: トゥイ・トラン
Thanh pham tao hoa tiet va nhuom cham cho vai cua du khach sau khi lam xong se duoc phoi kho. Tam vai duoc dem phoi duoi hien, noi gio lua va suong bang lang. Mau xanh bat dau hien len ro rang hon. Ban Nguyen Hanh, 20 tuoi o Thai Nguyen chia se: “Minh rat vui vi co trai nghiem nay. Vua lam duoc san pham rieng, vua hieu hon ve van hoa cua nguoi Mong”.
完成した製品は、お客様の生地に風合いと藍染めを施し、天日で乾燥させます。布は風が吹き、露が垂れるベランダに干した。青色がより鮮明に見え始めます。タイグエン在住のグエン・ハンさん(20)は、「この経験ができてとてもうれしいです。自分の製品を作ることができ、モン族の文化についてさらに理解できるようになりました。」と語った。写真: トゥイ・トラン
Neu co dip den Ta Xua, dung chi ngam may. Hay thu mot lan ngoi ben bep lua, cam but ve sap va nhung vai vao cham. Biet dau, ban se mang ve khong chi mot tam vai, ma ca mot ky niem kho quen cua nui rung noi day. Neu co dip den Ta Xua, dung chi ngam may. Hay thu mot lan ngoi ben bep lua, cam but ve sap va nhung vai vao cham. Biet dau, ban se mang ve khong chi mot tam vai, ma ca mot ky niem kho quen cua nui rung noi day.
タ スアに来る機会があれば、雲だけを眺めてはいけません。火のそばに座ってワックスペンを持ち、生地をインディゴに浸してみてください。一枚の布だけでなく、ここの山や森の忘れられない思い出も持ち帰ることになるでしょう。写真: トゥイ・トラン
THÙY TRANG
TIN LIÊN QUAN

Ta Xuaの下界の楽園のように美しさを誇る花の丘

|

息子LA-過去数日間、蝶の花の丘がTa Xuaの「孤独な木」エリアに咲き、写真を撮るために多くの観光客を集めました。

Ta Xuaの雲の頂上で夜通し幻想的な銀河を狩る

|

ソンラ - 輝く銀河の広大な空は、タ・シュアを愛する観光客への贈り物のようなものです。

Ta Xuaの下界の楽園のように美しさを誇る花の丘

LÊ TUYẾN |

息子LA-過去数日間、蝶の花の丘がTa Xuaの「孤独な木」エリアに咲き、写真を撮るために多くの観光客を集めました。

Ta Xuaの雲の頂上で夜通し幻想的な銀河を狩る

Ninh Phương |

ソンラ - 輝く銀河の広大な空は、タ・シュアを愛する観光客への贈り物のようなものです。

Ngắm sắc hồng của hoa đào nở sớm đầu đông ở Tà Xùa

Trần Vân |

Sơn La - Khi những cơn gió lạnh đầu mùa tràn về, Tà Xùa (Bắc Yên) lại đón chào sắc hồng của hoa đào nở sớm, mê đắm lòng người.