山岳地帯のホームステイは、素朴なことから観光客を引きつける

Duy Dũng |

ラオカイ - 宿泊施設であるだけでなく、高地のホームステイは文化を保存する空間になりつつあり、観光客は山や森の中で本物の体験をすることができます。

ラオカイ省ラムトゥオンコミューンの早朝、霧はまだ山の斜面をゆっくりと漂い、小川のせせらぎがタイ族の高床式住居を通り抜けます。ズンフィエウホームステイの小さなキッチンで、ホアン・ティ・ナイさんは火を起こしながら客のために朝食を準備しています。

おこわの鍋は煙を上げ、新しいもち米の香りが村の平和な空間に溶け込んでいます。多くの観光客にとって、それは旅行の始まりの瞬間です。しかし、ここの人々にとって、それは彼らが最もシンプルなことで文化を維持する方法です。

Những nếp nhà sàn truyền thống của người Tày, xã Lâm Thượng trở thành điểm dừng chân hấp dẫn du khách.
ラムトゥオンコミューンのタイ族の伝統的な高床式住居は、観光客にとって魅力的な立ち寄り場所となっています。写真:ハ・チュン

「観光客は一晩寝るためだけでなく、村人のように生活するためにここに来ます」とナイさんは言い、手際よく食卓を準備しました。

そのため、彼女のホームステイでは、観光客は家主と一緒に野菜を摘んだり、料理をしたり、暖炉のそばに座って話を聞いたり、さらには織物を学んだり、タイ族の日常業務を試したりすることもできます。

Hầu hết các homestay tại đây vẫn giữ nguyên kiến trúc truyền thống
ここのほとんどのホームステイは、依然として伝統的な建築様式を維持しています。写真:ハ・チュン

近年、当初のいくつかの小規模モデルから、ラムトゥオンコミューンは10以上のホームステイを開発し、年間数万人の観光客を魅了しています。注目すべきは、ほとんどのホームステイが、ヤシの葉の屋根、木の床から、暖炉、織機、素朴なテーブルと椅子セットなどの馴染みのあるアイテムまで、伝統的な高床式住宅のスタイルを維持していることです。

ラムトゥオンコミューンのベトナム祖国戦線委員会の委員長であるアウ・ヴァン・ティン氏によると、地域のコミュニティ観光開発における一貫した原則は、観光を行うが文化を失わないことです。

「もしホームステイが普通の宿泊施設のようなものであれば、違いはありません。私たちの価値は、アイデンティティ、家柄、習慣、生き方が維持されていることにあります」とティン氏は述べました。

Du khách không chỉ là người ở trọ, mà trở thành một phần của gia đình
観光客は宿泊客であるだけでなく、家族の一部にもなります。写真:ハ・チュン

ラムトゥオンだけでなく、ムオンロ地域でも、先住民文化に関連したホームステイモデルが独自の足跡を残しています。

タイ族の空間の静かで素朴な雰囲気とは異なり、ムオンローのホームステイはより鮮やかで、タイ文化の色合いが濃いです。色とりどりのブロケード、伝統衣装、トゥーレのもち米や燻製肉などの料理...すべてが日常生活の自然な一部として存在しています。

Không gian homestay vùng Mường Lò đậm đà sắc màu văn hóa dân tộc Thái.
ムオンロ地域のホームステイ空間は、タイ民族の豊かな文化色に満ちています。写真:ハ・チュン

多くの観光客にとって、最も魅力的なのは美しい部屋ではなく、「生きた博物館」に住む感覚です。そこでは、文化はガラスの下に展示されるのではなく、食事、挨拶、ソーダンス、または暖炉のそばでの会話の中に存在します。

チュンタム区文化社会室の職員であるラ・ミン・ティエン氏は、今日のホームステイは単なる宿泊施設ではなく、文化を完全に体験できる空間であると述べています。

「観光客はますます地元生活を深く掘り下げたいと思っています。彼らはタイ族がなぜこの模様を織るのか、なぜあの料理がその方法で調理されるのかを聞くのが好きです。そのような物語こそが、違いを生み出すものです」とティエンさんは語りました。

Ẩm thực truyền thống của người Thái Mường Lò luôn mang đậm bản sắc, hấp dẫn du khách.
ムオンローのタイ族の伝統料理は、常に強いアイデンティティを持ち、観光客を魅了しています。写真:ハ・チュン

多くのホームステイでは、まさに家主が特別な「語り手」になりつつあります。

彼らは、高床式住居の起源、ブロケードの模様の意味、結婚式の習慣、耕作習慣について語ります... 旅行のシナリオに従うのではなく、これらの素朴な物語は、観光客にどんな本格的な紹介よりも長く記憶させます。

Homestay vùng cao trở thành cầu nối đưa văn hoá bản địa đến gần hơn với du khách. Ảnh: Hà Trung
高地のホームステイは、地元の文化を観光客に近づける架け橋となっています。写真:ハ・チュン

北西部開発協力センターのディン・ティ・フエン所長は、喜ばしいことに、多くのコミュニティが観光に対する考え方を変えたと評価しました。

「以前は、流行に乗ってホームステイを作っていた場所もありましたが、現在では、人々は文化的なアイデンティティこそが持続可能な発展の中核要素であることを理解しています。独自性を維持してこそ、観光は競争力を持つことができます」とフエン氏は付け加えました。

Duy Dũng
TIN LIÊN QUAN

カオバン観光 A-Z:スケジュール、移動、ホームステイ、食事

|

冬にカオバンに来ると、観光客は霧の中に隠された村々、豊富な滝、そして特に理想的な天候を楽しむことができます。

カオバン観光 A-Z:スケジュール、移動、ホームステイ、食事

Đan Thanh |

冬にカオバンに来ると、観光客は霧の中に隠された村々、豊富な滝、そして特に理想的な天候を楽しむことができます。

Homestay Bản Liền kín khách, fan Gia đình Haha đổ xô đặt phòng

Đan Thanh |

Lào Cai - Bản Liền, cách trung tâm huyện Bắc Hà khoảng 25km, đang nổi lên là điểm đến “chữa lành” yêu thích của nhiều bạn trẻ.

Loạt homestay ngắm trọn mùa lúa tuyệt đẹp ở Sa Pa

Trần Phương Chi |

Những thửa ruộng bậc thang luôn là điểm hẹn của du khách đến Sa Pa vào mùa vàng. Sau đây là những homestay có view bao trọn những cánh đồng lúa.