ダラットの松林の樹冠の下でキノコ狩りを体験する観光客

Phúc Khánh |

ラムドン - 雨季の初めに、松林の樹冠の下に密集して生えているキノコは、自然の中でキノコを狩り、調理し、楽しむために多くの観光客を魅了しています。

松林の樹冠の下の「天からの恵み」

5月末から6月初旬にかけて、初夏の雨がダラットの松林をびしょ濡れにしたとき、マイ・スアン・ダットさん(48歳、スアントゥオン区 - ダラット)は親戚や友人と一緒に森に入り、キノコを摘みました。

ダット氏によると、マッシュルームは自然が与えた「天の恵み」です。マッシュルームの収穫は収入源をもたらすだけでなく、長年にわたって彼の家族にとって喜びとなっています。

Du khách thích thú vào rừng thông Đà Lạt cùng trải nghiệm hái nấm đầu mừa mưa. Ảnh: Phúc Khánh
観光客は、雨季の初めに松林に入ってキノコを収穫する体験を楽しんでいます。写真:フック・カイン

ダラットで生まれ育ったダット氏は、幼い頃から祖父母や両親から、野生のキノコの種類を認識し、収穫し、調理する方法を教えられてきました。

「今日まで、私は30年以上森のキノコを収穫する仕事に携わってきました。

雨季には、スアンチュオン - ダラット、ランビアン - ダラット、タヌン、トゥエンラム湖、またはプレン峠などの地域に行ってキノコを探すことがよくあります」とダット氏は語りました。

Nhiều loài nấm được người dân, du khách cùng nhau thu hái dưới tán rừng thông. Ảnh: Phúc Khánh
多くの種類のキノコが、松林の樹冠の下で住民によって収穫されています。写真:フック・カイン

ダット氏によると、安全を確保するために、彼はヒラタケ、シイタケ、シイタケ、キクラゲなどの一般的な種類のキノコのみを収穫しています。

一方、ファム・ヴァン・ティンさん(64歳、スアンフオン区 - ダラット)は、ダラットの松茸はそれぞれ独自の風味を持っていると述べました。

収穫後、人々は通常、炒め物、焼き物、お粥、または鍋料理に調理します。

Nấm cối, một trong những loài nấm được người Đà Lạt sử dụng chế biến món ngon. Ảnh: Phúc Khánh
キクラゲは、ダラットの人々が美味しい料理を作るために使用するキノコの一種です。写真:フック・カイン

経験豊富な人々は、松林の樹冠の下には多くの食用キノコがいるが、毒素を含むものも少なくないと述べています。

キクラゲ、シイタケ、シロアリタケなどの一部の美味しいキノコには、形状が似た有毒なキノコがあり、非常に誤解を招きやすいです。

キノコの収穫には、ジャングルに行く人は、中毒のリスクを避けるために、正確に識別するための知識と経験を持っている必要があります。

観光客は体験を楽しんでいます。

季節の食材であるだけでなく、モミジは近年、ダラットのユニークな体験型観光商品にもなっています。

Người dân, du khách cùng tham gia trải nghiệm hái nấm dưới tán rừng thông Đà Lạt. Ảnh: Phúc Khánh
住民や観光客が松林の木陰でキノコ狩りの体験に参加しています。写真:フック・カイン

多くの地元住民が、生キノコを1kgあたり10万〜15万ドン、冷凍完成キノコを1kgあたり20万〜25万ドンで収穫、下処理し、顧客に供給しています。

観光客のニーズを把握し、多くの人々が自然探検と地元の料理を楽しむことを組み合わせたキノコ狩り旅行を企画しました。

ランビアン地域での体験ツアーを企画しているホアン・ハ氏は、K'Ho族の文化を学ぶプログラムに加えて、雨季には観光客を森に連れてき、キノコを収穫すると述べました。

Tiến sĩ nấm học Trương Bình Nguyên, giảng viên Trường Đại học Đà Lạt (bìa phải) khuyến cáo người dân, du khách cần trang bị kiến thức khi tham gia hái nấm để bảo đảm an toàn. Ảnh: Phúc Khánh
キノコ学博士のチュオン・ビン・グエン氏(右端)は、住民や観光客にキノコ採りに参加する際に知識を身につけるよう勧告しています。写真:フック・カイン

「平日の観光客は通常、1人あたり約80万ドンから100万ドンを費やします。夜間のキャンプを組み合わせると、費用は1人あたり約200万ドンになります」とハさんは述べています。

キノコを摘み始めたばかりの観光客の一人であるグエン・ティ・キエウ・スオンさん(ダナン)は、これはダラット旅行での忘れられない経験であると述べました。

「涼しい松林の下を歩き、自分でキノコを探して収穫するのは非常に興味深い気分です。地元の人々からキノコの種類を識別し、特産品に調理する方法についても指導を受けました」とスオンさんは語りました。

Các loài nấm mối là đặc sản của rừng thông Đà Lạt vào đầu mùa mưa. Ảnh: Phúc Khánh
シロアリタケは、雨季の初めにダラットの松林の特産品です。写真:フック・カイン

スオンさんの同伴者であるグエン・ドゥックさんによると、野生キノコの収穫体験は、雨季のダラットを探索する際に斬新な感覚をもたらします。

ダラット大学の講師であるキノコ学博士のチュオン・ビン・グエン氏によると、研究ではダラットの松林の樹冠下にある約300種の共生菌が記録されており、食用キノコと危険な毒素を含むキノコの両方が含まれています。

Một trong những loài nấm độc mọc với số lượng lớn ở rừng thông Đà Lạt vào đầu mừa mưa. Ảnh: Hậu Giáo Sư
雨季の始まりにダラットの松林に大量に生えている毒なキノコの一種。写真:ハウ・教授

彼は、キノコの収穫はダラットの人々の古くからの伝統的な活動であり、観光客の関心をますます集めていると述べました。

ただし、住民と観光客は知識を身につけ、明確に識別されたキノコのみを使用し、中毒のリスクを避けるために、絶対に珍しいキノコを試食しないでください。

Phúc Khánh
TIN LIÊN QUAN

観光客が祝日のためにダラットに押し寄せ、国道20号線は多くの時間帯で渋滞

|

ラムドン – 4月30日と5月1日の祝日期間中、ダラットに押し寄せる観光客が急増し、国道20号線は多くの時間帯で渋滞が発生しました。

観光客が祝日のためにダラットに押し寄せ、国道20号線は多くの時間帯で渋滞

Phúc Khánh |

ラムドン – 4月30日と5月1日の祝日期間中、ダラットに押し寄せる観光客が急増し、国道20号線は多くの時間帯で渋滞が発生しました。

Mùa hè hái nấm trong rừng thông ở Đà Lạt

Ninh Phương |

Đà Lạt - Hái nấm là một hoạt động ngoài trời thú vị không chỉ của người dân địa phương mà còn của nhiều du khách tới Đà Lạt vào mùa mưa.

Mê mẩn trải nghiệm săn nấm kỳ thú ở rừng thông Đà Lạt

LÊ TUYẾN |

Từ khoảng tháng 5 đến tháng 10 hằng năm, các cánh rừng thông ở Đà Lạt lại nhộn nhịp bước chân của người dân và du khách lên rừng săn nấm.