今後から2026年の旧正月まで、雨と寒さ、寒気の天気予報

Dương Đông |

今から2026年の旧正月までの天気予報では、全国的に2つの寒波の影響を受けると予想されており、主に軽度から中程度のレベルです。

Chủ động cập nhật thời tiết Tết, lựa chọn điểm đến phù hợp và chuẩn bị trang phục, phương án di chuyển linh hoạt sẽ giúp du khách đảm bảo an toàn và có chuyến đi thuận lợi. Ảnh: Lê Tâm
Chủ động cập nhật thời tiết Tết, lựa chọn điểm đến phù hợp và chuẩn bị trang phục, phương án di chuyển linh hoạt sẽ giúp du khách đảm bảo an toàn và có chuyến đi thuận lợi. Ảnh: Lê Tâm

Theo thông tin thời tiết từ Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn quốc gia, giai đoạn từ 4.02 đến 7.02, thời tiết ở hầu khắp các khu vực trên cả nước được đánh giá khá thuận lợi. Nền nhiệt ổn định, không quá lạnh cũng không quá nóng, phù hợp cho các hoạt động đi lại, du lịch và chuẩn bị Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026.

Cold air in early February affects the North and Central regions

Hiện nay, một khối không khí lạnh cường độ nhẹ đang di chuyển xuống miền Bắc. Dự báo đợt không khí lạnh này ảnh hưởng đến Hà Nội và đồng bằng Bắc Bộ từ đầu tháng 2, khiến nhiệt độ giảm nhẹ.

Do tác động của không khí lạnh, Bắc Bộ xuất hiện mưa phùn rải rác trong thời gian ngắn. Phạm vi mưa hẹp, với lượng mưa nhỏ tại một số khu vực như Hòa Bình (cũ), Sơn La, Phú Thọ và phía tây Ninh Bình.

Tại miền Trung, từ Hà Tĩnh đến Quảng Ngãi, dự báo mưa nhỏ kéo dài đến khoảng ngày 03.02.

During this cold air wave, Hanoi and the Northern Delta will be cold but not deep, with temperatures at night and early morning commonly 14-16 degrees Celsius.

Conversely, some Central Highlands areas such as Kon Tum (old) and Lam Dong may be even colder, with the lowest temperature fluctuating from 11-12 degrees Celsius from now until 03. 02.

Beautiful weather before Tet, another wave of cold air intensifies

From February 4th to February 7th, the weather across the country is generally stable and pleasant. However, from around February 8th to February 11th, a new intensified cold air wave is forecast to appear.

Đợt không khí lạnh này được nhận định không quá mạnh, song có khả năng duy trì đến sát Tết Nguyên đán, khiến nền nhiệt giảm nhẹ, trời se lạnh về đêm và sáng sớm, đặc biệt tại Bắc Bộ và Bắc Trung Bộ.

Thời tiết miền Bắc và miền Trung có thể đón thêm đợt không khí lạnh trước Tết. Ảnh: Ý Yên

Southern weather cool before Tet

Từ nay đến Tết, thời tiết Nam Bộ được dự báo mát mẻ hơn trung bình nhiều năm, với ít nhất hai đợt se lạnh nhẹ, mỗi đợt kéo dài khoảng 3-4 ngày, rõ nhất vào sáng sớm và chiều tối.

Trong những ngày này, sương mù hoặc sương mù cục bộ có thể xuất hiện tại một số khu vực. Tại các đô thị lớn như Hà Nội và TP. Hồ Chí Minh, sự kết hợp giữa không khí lạnh và bụi mịn có thể làm gia tăng tình trạng ô nhiễm không khí, nhất là vào sáng sớm.

Bên cạnh đó, thời tiết hanh khô, độ ẩm thấp làm tăng nguy cơ cháy nổ, đồng thời sự chênh lệch nhiệt độ lớn giữa ngày và đêm có thể ảnh hưởng đến sức khỏe, đặc biệt với người cao tuổi và trẻ nhỏ.

Provinces and cities with thunderstorms due to cold air

Do tác động của không khí lạnh, từ nay đến đêm 03.02, khu vực từ Quảng Trị đến TP. Đà Nẵng và phía đông các tỉnh từ Quảng Ngãi đến Gia Lai có khả năng xuất hiện mưa, mưa rào, cục bộ có nơi mưa vừa, mưa to và dông.

Trong mưa dông, người dân cần đề phòng lốc, sét và gió giật mạnh, đặc biệt tại các khu vực đồi núi và ven biển.

Visitors should limit outdoor activities, ecotourism, trekking or moving through hilly areas during rain, showers and thunderstorms, and be wary of tornadoes, lightning and strong gusts of wind.

Faced with the increasing cold air, tourists planning to travel in the period from now until the Lunar New Year 2026 need to regularly monitor weather forecasts from the National Center for Hydro-Meteorological Forecasting to proactively adjust their schedules.

Dương Đông
TIN LIÊN QUAN

2026年丙午のテト(旧正月)の天気は、寒気による雨と寒さでしょうか?

|

北部地方の天気は、2026年丙午のテト(旧正月)前に強い寒気、雨、寒さに見舞われる可能性があります。

Áp thấp nhiệt đới sắp hình thành gần Biển Đông

|

Dự báo áp thấp gần Biển Đông sẽ mạnh lên thành áp thấp nhiệt đới trong 24 giờ tới.

寒気により各省の天候は雨と寒さに変わる

|

北部地方の天気は雨と寒さで、山岳地帯では厳しい寒さになる場所もあります。中部地方は1月末から寒気が強まるにつれて雨が長引くでしょう。

2026年丙午のテト(旧正月)の天気は、寒気による雨と寒さでしょうか?

Dương Đông |

北部地方の天気は、2026年丙午のテト(旧正月)前に強い寒気、雨、寒さに見舞われる可能性があります。

Áp thấp nhiệt đới sắp hình thành gần Biển Đông

Chí Long |

Dự báo áp thấp gần Biển Đông sẽ mạnh lên thành áp thấp nhiệt đới trong 24 giờ tới.

寒気により各省の天候は雨と寒さに変わる

thời tiết |

北部地方の天気は雨と寒さで、山岳地帯では厳しい寒さになる場所もあります。中部地方は1月末から寒気が強まるにつれて雨が長引くでしょう。