Phu Thuong xoi goi trong Ha thanh huong vi thom nuc Nuc

Hồng Tú |

Phu Thuongクッキーは、明るくシンプルな贈り物であり、ハノイの人々のユニークな食文化となっています。

ハノイの民謡には、古くから伝わる「Lang Gaには deの木の根があり、涼しい川があり、トウモロコシの職人がいる」。

LAビレッジはKe Co Co Villageの古い名前で、現在はPhu GiaはHanoiのTay Ho地区のPhu Thuong WardにあるRed Riverのほとりにあります。午後、村人たちは葉を洗い、豆を浸し、ロータスを浸し、母親はお互いにすぐにそれを作るように言いました。夕日は屋根を引き下げ始めました。

翌朝の早朝、まだ空が暗く、村全体が自家製の玉ねぎの香りに魅了されて目覚めました。その香りは、熟した米の精髄、金の花の香り、職人の手の精髄を包み込むかのようです。

Goi xoi xeo deo thom co ban duoc phu lop ruoc va hanh phi, ao deu mot lop do bui beo. Don gian ma ngon den la. Anh: Hong Tu
濃厚で香りの良いトウモロコシのパッケージは、基本的なトウモロコシと唐辛子の層で覆われており、襟は均一で、味は濃厚です。シンプルで珍しく美味しいです。写真:Hong Tu

プー・トゥオン・スティッキー・ライスは、ハ・タンの息子のエレガントな美しさでもあります。すべての市民は常に「カフェテリアはそのようなものだ」と常に考えているので、香りのよいライスはそうです - 各段階で清潔で熟練し、奇妙です。

芳香族の音は遠く離れています。プー・トゥオンの人々は、おいしい粘着性のご飯を吹くだけでなく、陽気で歓迎します。少しエビを追加すると、もう少しピーナッツ、小さなココナッツ繊維をつま先に加えたとき、粘着性米の販売者は絶えず休んでいます。各パッケージは1分未満です。

Nguyetさん - Phu thuong Sticky Riceを販売した居住者は、「ここで15年間粘着米を販売しています。私は多くのタイプをしましたが、最も販売されているのは、素朴で食べやすいので、粘着ライスと粘着ライスです。」

Nguyetさんによると、平均して毎日3本の大きなトウモロコシを販売しています。トウモロコシの売り場は午前6時から8時までで最も混雑しています。トウモロコシは美味しく、柔らかく、清潔なので、店には常連客が多く、頻繁に来店しています。

Hang xoi xeo truyen thong 25 nam cua co Nguyet ngay nao cung xep hang dai. Anh: Hong Tu
Nguyetさんの15年間の伝統的な揚げ物は、毎日長い列に並んでいます。写真:Hong Tu

「軽い」贈り物として仕事に行くのが粘着性の米の把握であろうと、ベトナム料理の誇りとして国際的な友人へのフライトによって仕事に行くかどうかにかかわらず、プー・トゥオン・スティッキー・ライスは、故郷の素朴でノスタルジックな味に感銘を受けます。

高齢者からのおいしいライス料理、誰もがそれが好きで、毎日それを食べることができ、見つけるのは難しくありません。時間が経つにつれて、Xeo Sticky Rise、Coconut Sticky Riceなどの伝統的な料理だけでなく、虹色の粘着性米、緑の豆の粘着米、Peanut Sticky Rice、Peanut Sticky Rice、Pineaple Leaveなどの他の一連の料理も、多くのタイプに変換されてきました。

しかし、多様化され、さまざまな種類になったにもかかわらず、Phu Thuongクッキーは依然として純粋で自然な甘さの味を保っています。砂糖からの甘さではなく、色の濃さから派手ではなく、穏やかで、人々を恋しがらせるほどぴったりです。

2019年から、Phu Thuong xoiはブランド登録証明書を取得する栄誉に浴しました。Phu Thuong xoiの職業は、2024年2月16日に国家無形文化遺産にも組み込まれ、それによって伝統的な価値観を促進し、後世に伝えることができます。

それぞれの穀物は、いくつかの部品のためにロータスリーフの香りがよく香ばしい香りに慎重に包まれています。バスケットはシンプルですが、それは知識であり、人々の遺伝性の民俗体験は誇りであり、国民的アイデンティティです。

Hồng Tú

Khách Hàn thích mê bữa sáng kiểu Việt Nam: Ăn xôi uống sữa đậu nành

Thanh Hải |

Lần đầu ăn xôi thập cẩm và sữa đậu nành, thực khách Hàn Quốc tỏ ra vừa bất ngờ vừa thích thú.

Cuối tuần về Mai Châu mùa thơm nếp xôi

Phạm Huyền |

Mỗi mùa mỗi vẻ, Mai Châu có thể đưa du khách đi từ bất ngờ này đến bất ngờ khác khi ghé thăm thung lũng thơm nếp xôi vào những thời điểm khác nhau trong năm.

Khách Hàn Quốc “hoa mắt” xem quán vỉa hè ở Hà Nội gói xôi nhanh như cắt

Đan Thanh |

Hàng xôi ở góc phố Lý Thường Kiệt giao Hàng Bài (Hà Nội) khiến cặp đôi Hàn Quốc ấn tượng với cách làm xôi xéo và phục vụ nhanh bất ngờ.