ソンラ省の山岳地帯の人々の食生活における小川の苔

QUỲNH MAI |

ソンラ - 岩の湧き水の緑藻から、高地の人々は多くのユニークな料理を作り出し、北西部の食文化を色濃く反映しています。

マ川沿いの国道4G線、フーイエンを通る国道37号線、またはパホップ村(チェンラオコミューン)沿いの地域では、小川の苔はタイ族、カーン族、ラハ族の人々の食事と長い間結びついています。これらは自然の食料源であるだけでなく、高地住民の既存の生産物に関連する生活習慣やライフスタイルも示しています。

地元住民によると、苔は通常、水源の源流に生え、強い流れの岩に付着します。ソンマ地域では、水源が澄んでいるため、苔は柔らかい長い繊維を持ち、より高く評価されています。苔の季節は、天候条件が良好な11月頃から4月末まで続きます。

Người dân bản Pá Hợp, xã Chiềng Lao (Sơn La) hái và sơ chế rêu ngay tại suối. Ảnh: Trường Sơn
ソンラ省チェンラオコミューンのパホップ村の住民が、小川でコケを収穫し、下処理しています。写真:チュオン・ソン

苔の一次加工には多くの工程が必要です。収穫後、苔は不純物を除去し、叩き潰して水で何度も洗い流し、砂利を取り除きます。この方法は、苔が柔らかさと自然な甘さを保ち、加工時の品質を保証するのに役立ちます。

毎日の食事では、コケは和え物、蒸し物、炒め物、または苦いタケノコと一緒に調理するなど、さまざまな料理に調理されます。最も一般的なのは、コケノコにマックケン、レモングラス、唐辛子などの森のスパイスを混ぜ合わせ、その後、バナナの葉で包んで焼くか、熱い灰で焼くことです。この調理法は、独特の香りと濃厚な風味を生み出します。

Rêu suối sau khi trộn gia vị, được gói nhiều lớp lá chuối và ủ tro nóng hoặc đặt trên than hồng đến khi chín. Ảnh: Vì Dung
スイレンの苔は、調味料を混ぜた後、バナナの葉で多層に包まれ、熱い灰で焼かれたり、燃えるまで炭火の上に置かれたりします。写真:ヴィ・ズン

モスは日常の料理であるだけでなく、祝日、テト(旧正月)、新米のお祝い、または家族に客がいるときにも登場します。それを通して、料理は高地の人々の敬意ともてなしを表しています。

近年、チェンラオコミューンでは、苔摘み祭りの開催が、住民が苔の採取と加工に関連する地元の知識を維持することを奨励するのに役立っています。同時に、この活動は地元の伝統的な料理として紹介する条件も整えています。

ソンマ、チェンラオ、フーイエン、ヴァンホーなどの地域から、小川の苔は依然として人々の食生活の一部としての役割を果たしています。この材料の加工と使用方法を維持することは、生活のニーズを満たすだけでなく、ソンラ高地の文化的価値の保存にも貢献します。

QUỲNH MAI
TIN LIÊN QUAN

ソンラ省国境警備隊が「一軒一軒のドアをノック」、有権者リストを正確に更新

|

ソンラ – ソンラ国境警備隊は、各村を視察し、有権者リストを正確に更新し、選挙資格のある市民を見逃さないようにしました。

賑やかなソンラ族文化祭 – 130年の土地の足跡

|

ソンラ - 省設立130周年を記念する雰囲気の中で、民族文化の祭典が活発に開催され、北西部地域のアイデンティティと発展への願望を称えました。

ソンラ省国境警備隊が「一軒一軒のドアをノック」、有権者リストを正確に更新

Trường Sơn |

ソンラ – ソンラ国境警備隊は、各村を視察し、有権者リストを正確に更新し、選挙資格のある市民を見逃さないようにしました。

賑やかなソンラ族文化祭 – 130年の土地の足跡

Trường Sơn - Minh Nguyễn |

ソンラ - 省設立130周年を記念する雰囲気の中で、民族文化の祭典が活発に開催され、北西部地域のアイデンティティと発展への願望を称えました。

Tri ân người có công với cách mạng tại Sơn La bằng những ngôi nhà kiên cố

NGUYỄN TRƯỜNG |

Sơn La - Với tinh thần “Uống nước nhớ nguồn”, tỉnh Sơn La đang triển khai mạnh mẽ Đề án hỗ trợ nhà ở cho người có công với cách mạng và thân nhân liệt sĩ.