タイ族の二重結婚式で義母が嫁の足を洗う儀式

Thùy Dương |

二重結婚式はタイ民族のユニークな風習です。その中でも、義母が嫁の足を洗う儀式は多くの意味を持っています。

「2026年ベトナム民族文化の日」プログラムの一連の活動の枠組みの中で、タインホア省のタイ族の人々は、タイ族の村、民族村I地区、ベトナム民族文化観光村(ハノイ市ドアイフオンコミューン)で2回結婚式を再現しました。

二重結婚式の習慣は、ここのタイ族の古くからの習慣となっています。世代から世代へと、人々は伝統的な結婚式の習慣を維持し、徐々にユニークな文化的アイデンティティを形成しています。

昔は、経済状況が厳しかったため、最初の結婚式の後、カップルは2回目の結婚式を挙げるまでに10年以上待たなければなりませんでした。どんなに困難でも、2回の結婚式は実現しなければなりませんでした。

Không gian tái hiện Lễ cưới hai lần của đồng bào Thái Thanh Hóa thu hút đông đảo du khách tại Làng Văn hoá - Du lịch các dân tộc Việt Nam. Ảnh: Thùy Dương
タインホア省タイ族の二度目の結婚式を再現した空間は、ベトナム民族文化観光村で多くの観光客を魅了しています。写真:トゥイ・ズオン

この慣習の重要な意味は、2回目の結婚式は、男性が一家の柱としての役割を証明し、妻と子供を養い、安定した生活を築く能力を持っている場合にのみ行われるということです。この時、女性側は安心して娘を婿に引き渡します。

2回の結婚式の間隔は、各家庭の状況や経済状況に応じて、数ヶ月、数年、あるいは数十年になることもあります。

2回目の結婚式を挙げるとき、新郎は衣装、装飾品、そして慣習に従った供え物を十分に用意する必要があります。供え物を十分に準備した後、結婚式は伝統的な儀式で始まります。対句の歌、悪霊払いの儀式、家の幽霊崇拝、ビンロウの招待などです。

特に、最も重要な儀式は、花嫁が夫の家に入るときに足を洗うことです。この儀式を行うのは通常、義母であり、世俗の塵を払い、夫の家で花嫁に新しい幸せな生活をもたらしたいという願望を表しています。

Cô dâu chú rể trong trang phục dân tộc Thái rực rỡ tại Lễ cưới lần thứ hai. Ảnh: Thùy Dương
2回目の結婚式で華やかなタイ民族衣装を着た新郎新婦。写真:トゥイ・ズオン

伝統的な儀式に従った2回の結婚式の再現は、観光客と兄弟民族に、タインホア省のタイ族のユニークな文化的アイデンティティについて学ぶ機会を提供しました。

これは人間味あふれる風習であり、家族における男性の責任と、両家の親族間の絆を明確に示しています。

Các vật phẩm được nhà trai chuẩn bị chu đáo, kỹ lưỡng để chuẩn bị cho lễ cưới. Ảnh: Thùy Dương
花婿側が結婚式の準備のために注意深く、細心の注意を払って準備した品々。写真:トゥイ・ズオン

この活動は、ベトナム民族文化局がタインホア省文化スポーツ観光局(ラムソン文化芸術センター)およびタイ民族職人団と協力して実施しました。この活動は、「2026年ベトナム民族文化の日」イベントシリーズにおけるベトナム民族の伝統文化価値の保存と普及に貢献します。

Thùy Dương